手冊(cè)文檔翻譯是把介紹產(chǎn)品功能特征和使用方法的輔助性材料的翻譯,是產(chǎn)品的組成部分之一,準(zhǔn)確的手冊(cè)翻譯可以幫助用戶快速、正確、合理地使用產(chǎn)品,尤其對(duì)于新產(chǎn)品、功能較多或者操作復(fù)雜的產(chǎn)品,提供詳細(xì)的產(chǎn)品使用手冊(cè)更是必不可少,更能提高企業(yè)的專業(yè)形象。
手冊(cè)翻譯業(yè)務(wù)是知行翻譯公司主體業(yè)務(wù)之一,翻譯產(chǎn)品遍布各大領(lǐng)域。知行翻譯手冊(cè)項(xiàng)目全部由經(jīng)驗(yàn)非常豐富、非常敬業(yè)的專業(yè)從行業(yè)手冊(cè)翻譯工作,能夠非常熟練的把握行業(yè)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)的譯員組成。我們擁有多個(gè)行業(yè)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)庫(kù),并列對(duì)其進(jìn)行定期更新,項(xiàng)目組成員在工作過(guò)程中均可隨時(shí)查閱相關(guān)術(shù)語(yǔ)。工作中,我們堅(jiān)持嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ髯黠L(fēng),樹立“為客戶提供高質(zhì)量、一站式翻譯服務(wù)”的宗旨,恪守“品質(zhì)、精準(zhǔn)、安全”的原則。為客戶提供高水準(zhǔn)的手冊(cè)翻譯服務(wù)。
在翻譯手冊(cè)之前,首先要確定手冊(cè)的內(nèi)容和領(lǐng)域,選擅長(zhǎng)該領(lǐng)域的譯員進(jìn)行翻譯審校,保證手冊(cè)的可讀性。
翻譯標(biāo)準(zhǔn)對(duì)于翻譯標(biāo)準(zhǔn),不同客戶不同國(guó)家有不同的需求,所以要跟客戶確認(rèn)翻譯標(biāo)準(zhǔn),譯員需要以目標(biāo)語(yǔ)言的手冊(cè)翻譯的標(biāo)準(zhǔn)為主。
翻譯能力要想交給客戶最滿意的手冊(cè)翻譯件,要求譯員有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嫿Y(jié)構(gòu)、準(zhǔn)確的用詞用于,同時(shí)還應(yīng)該滿足客戶特定的需求,知行翻譯公司一直選用最合適的譯員進(jìn)行手冊(cè)翻譯。

與知行翻譯合作最大的感觸就是嚴(yán)謹(jǐn),譯稿準(zhǔn)確性高,有一種放心安全的感覺(jué),總的來(lái)說(shuō),把文件交給知行翻譯公司,我們就放心了。
專于譯事 知行合一
Professional Translation Unity of Knowledge and Action